You are here
“For Their Good Have I Written Them”: The Onomastic Allusivity and Literary Function of 2 Nephi 25:8
|Title||“For Their Good Have I Written Them”: The Onomastic Allusivity and Literary Function of 2 Nephi 25:8|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||2022|
|Authors||Bowen, Matthew L.|
|Journal||Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship|
|Keywords||Inclusio; Isaiah (Book); Nephi (Son of Lehi); Onomastics; Wordplay|
Nephi’s writings exhibit a distinctive focus on “good” and divine “goodness,” reflecting the meaning of Nephi’s Egyptian name (derived from nfr) meaning “good,” “goodly,” “fine,” or “fair.” Beyond the inclusio playing on his own name in terms of “good” and “goodness” (1 Nephi 1:1; 2 Nephi 33:3–4, 10, 12), he uses a similar inclusio (2 Nephi 5:30–31; 25:7–8) to frame and demarcate a smaller portion of his personal record in which he incorporated a substantial portion of the prophecies of Isaiah (2 Nephi 6–24). This smaller inclusio frames the Isaianic material as having been incorporated into Nephi’s “good” writings on the small plates with an express purpose: the present and future “good” of his and his brothers’ descendants down to the latter days.
For a summary of this article, check out Interpreting Interpreter: https://interpreterfoundation.org/interpreting-interpreter-for-their-good/
Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.
Get the latest updates on Book of Mormon topics and research for free